сервиз на хладилници варна

“Книга за цветята“ от Юан Чжунлан

Една миниатюрна книга отпреди няколко века разказва за цветя, но ни предлага цяла философия за живота. Заслугата да съществува на български език е на Станчо Станев, преводач от китайски език на старинния труд.

[cut]

Станчо Станев е основател на Център за китайска култура "Шъндао", който съществува във Варна от 1987 година, днес има и филиал в София. Книгата на Юан Чжунлан не е първата, преведена от него. Още преди десетина години той превежда 5 древнокитайски трактата, някои от които, като "Книга за цветята", се срещат с читатели сега, други предстои да излязат съвсем скоро. Преводът от китайски макар и на не голям по обем текст е бавен, защото трябва да звучи добре на български език (редактор на "Книга за цветята" е Валентина Радинска). "Това е философия, обяснена с малко думи, но която казва много. В изкуството на поддържане на цветя влизат начинът на живот, отношенията между хората. Става въпрос за състояния, за социални отношения, в които цветята имат своето място", казва Станчо Станев.

Ето какво можем да научим от предговора: "Авторът на текста е Юан Чжунлан, живял от 1568 до 1610 година. Роден е в семейството на един от най-известните за своето време учени, литератори, достигнали високи длъжности и завидно служебно положение.

Израствайки в такава интелектуална среда, Юан Чжунлан още от малък започва да проява интерес към литературните занимания. Първите му произведения не закъсняват и той започва да привлича вниманието на тогавашните специалисти.

По всяка вероятност настоящата книга е написана към края на XVI век. "Книга за цветята" е един изключително ценен древен труд, който може да ни насочи какво отношение да имаме към цветята и да подпомогне правилното ни възприемане и оценяване на техните качества.

За въздействието им върху човека, неговия дом и околната среда, за тайнствената връзка помежду им и неочакваната красота, която ражда близостта с тях, за тайните на тази близост, наречена днес наука за подреждането на цветята, за мястото им в нашето жилище, в нашия живот - книгата, която държите в ръцете си, ще ви разкаже за всичко това.  Тя ще внесе нова, неподозирана светлина в представите на вече запознатите с цветята и ще отвори неочаквана страница в душевния мир на онези, които не са се замисляли над тези неща".

***

Събирайки цветята във букет,

не го правете нито твърде пищен,

ни оскъден.

Използвайте не повече от два-три стръка.

По височина и по подредба стъбълцата

да са като изписана картина.

***

Оформени с изящен вкус,

цветята слагайте във ваза.

Не свързвайте стъблата с нишка,

избягвайте симетрия и пъстрота.

***

За възхита от цветята чаят най-помага.

Чаят в разговор приятен, тих.

Виното съвсем не им подхожда.

 

Знае се, че чаша от хубавото вино,

от чаша чай е по-приятно за стомаха,

но пък на цветето душата то погубва,

тъй, както всеки дъх на пошлост и на грубост.

***

Цветята пролетни ти съзерцавай,

когато плисне пролетното слънце,

седейки в прохладен ден

на своята веранда.

© Станчо Станев, преводач, Издателство "Шъндао"

Новини от Градското списание - www.urban-mag.com