сервиз на хладилници варна

57 стихотворения на Петя Дубарова излизат на английски

Преди 3 години в Къща-музей "Петя Дубарова” се проведе пресконференция с предмет на обсъждане стихосбирка на Петя, излязла в Америка  още през 1992 година – съвсем нелегално. Днес, 19 години по-късно, в навечерието на 50-годишнината от рождението на Петя Дубарова (25.04.1962), излиза официално двуезично издание.

Стихосбирката "Ето ме днес съвършено разлистена” (Here I Am In Perfect  Leaf Today) съдържа 57 стихотворения, няколко разказа и есета на младата българска поетеса в превод на Дон Уилсън, както и рецензията на вече покойния Юри Видов Караджордж от Държавния колеж Castleton, преведена на български от Лада Иванова, съобщи bszone.info.

Според уредничката на музея, Елица Дубарова, "историята на тази книга е натоварена също с толкова емоция, колкото и самата личност на Петя”.

Изданието ще обслужва не само почитателите на Петя Дубарова, но и образователните и академичните среди, защото преводната рецепция на български автор (при това отвъд Океана) винаги е актуален проблем в литературоведските и езиковедските търсения.

Новини от Градското списание - www.urban-mag.com